0
 704   29   10
  View Articles

Name  
   À̻󵵠
Homepage  
   http://englishcode.com
Subject  
   Á¦3ÀÎĪ¿¡ ´ëÇÑ ¸í·É¹®
Á¦3ÀÎĪ¿¡ ´ëÇÑ ¸í·É¹®

¸í·É¹®Àº ÁÖ·Î 2ÀÎĪ »ó´ë¹æ¿¡°Ô »ç¿ëÇϴ ǥÇöÀ̶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.
±âÁ¸ÀÇ ¹®¹ýÃ¥¿¡´Â Á¦1ÀÎĪÀ̳ª Á¦3ÀÎĪÀ» ¸í·ÉÀÇ ´ë»óÀ¸·Î ÇÏ·Á¸é You¸¦ ÅëÇÏ¿© ÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù.  

Let him come. Let her come. Let them come.

À§ ¹®Àå¿¡¼­ Let ¾Õ¿¡ You °¡ »ý·«µÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.(À¯Áø, ¿µ¾î±¸¹®·Ð 137¸é)
±×·¸´Ù¸é ´ÙÀ½ÀÇ °æ¿ì´Â ¾î¶»°Ô ¼³¸íÀÌ µÉ±î¿ä.

Somebody help me.   Somebody stop the bus.

(You) let somebody help me.  (You) let somebody stop the bus.
·Î ÇÏ´Ï ¼³¸íÀÌ ¾ÈµÇ´Â ±º¿ä. ÀÖ´Â ±×´ë·Î Somebody °¡ ÁÖ¾î·Î µÇ¾î¾ß °ÚÁÒ.

¼úÀÚ¸®¿¡¼­ Bottom up. À̶ó°í ÇÒ °æ¿ì´Â You let the Bottom up. ÇÏ´Ï±î µÉ °Í °°±º¿ä.

±×·¯¸é ´ÙÀ½ÀÇ °æ¿ì¸¦ ¼³¸íÇÏ´Â ¹æ¹ýÀº ¹«¾ùÀϱî¿ä? ¾Õ¿¡ you¸¦ ³ÖÀ¸¸é µÉ±î¿ä?  µ¶ÀÚ ¿©·¯ºÐÀÇ Á¶¾ðÀ» ±¸ÇÕ´Ï´Ù.

Away with him!               ±×¸¦ ¾ø¾Ö¶ó.
Down with the dictatorship.  µ¶Àç ÇϾßÇ϶ó.
Down with your weapons!     ¹«±âµé ³»·Á¶ó.
Off with his head!          ±×ÀÇ ¸ñÀ» ÃĶó.
On with it!                  ±×°ÍÀ» ½ÃÀÛ(°è¼Ó)ÇØ!
Out with him!                ±×¸¦ ²ø¾î³»¶ó!
Up with the workers!        ³ëµ¿ÀÚ¸¦ ÀÏÀ¸Å°ÀÚ!  
Then up with you <as> soon <as possible>.
Get   away with it!          ÇØ¶ó   ±×°É ¾ø¾Öµµ·Ï.
Do   away with him!          ÇØ¶ó   ±×¸¦ ¾ø¾Öµµ·Ï.
Pull   down with the dictatorship.    ²ø¾î   µ¶À縦 ³»·Á¶ó.
Put   down with your weapons!   ³õ¾Æ¶ó   ¹«±âµé ³»·Á.
Cut   off with his head!     À߶ó¶ó   ±×ÀÇ ¸ñÀ» ²÷¾î.
Carry   on with your sweeping.   °è¼ÓÇØ   û¼Ò¸¦.
Get/Go   on with it!          ÇØ¶ó   ±×°É·Î (½ÃÀÛ) Çϵµ·Ï!
Pull   out with him!         ²ø¾î   ±×¸¦ ³»¾î¶ó!
Then   go   up with you <as> soon <as possible>.
±×·¸´Ù¸é   °¡¶ó   ³Ê´Â ¿Ã¶ó, <°¡´ÉÇϸé> »¡¸®.
Rise   up with the workers!    ÀÏ·¯³ª¶ó   ³ëµ¿ÀÚ¸¦ ÀÏÀ¸ÄѼ­!  




ÀÌ»óµµ
Àǹ̻ó You¸¸ ¾Õ¿¡ ³Ö¾î°¡Áö°í´Â ÇØ°áÀÌ ¾ÈµË´Ï´Ù.
´ÙÀ½°ú °°ÀÌ º¯ÇüÇØ¾ß ÇØ¾ß Àǹ̰¡ ÅëÇÕ´Ï´Ù.

Away with him! ±×¸¦ ¾ø¾Ö¶ó. Let him away.
Down with the dictatorship. µ¶Àç ÇϾßÇ϶ó. Let the dictatorship down.
Down with your weapons! ¹«±âµé ³»·Á¶ó. Let your weapon down.
Off with his head! ±×ÀÇ ¸ñÀ» ÃĶó. Let his head off.
On with it! ±×°ÍÀ» ½ÃÀÛ(°è¼Ó)ÇØ! Let it on!
Out with him! ±×¸¦ ²ø¾î³»¶ó! Let him out!
Up with the workers! ³ëµ¿ÀÚ¸¦ ÀÏÀ¸Å°ÀÚ! Let the workers up!
Then up with you soon . You up!
Get away with it! Çضó ±×°É ¾ø¾Öµµ·Ï. Get it away!
Do away with him! Çضó ±×¸¦ ¾ø¾Öµµ·Ï. Let him away!
Pull down with the dictatorship. ²ø¾î µ¶À縦 ³»·Á¶ó. Pull the dictorship down.
Put down with your weapons! ³õ¾Æ¶ó ¹«±âµé ³»·Á.Put your weapon down!
Cut off with his head! À߶ó¶ó ±×ÀÇ ¸ñÀ» ²÷¾î. Cut his head off!
Carry on with your sweeping. °è¼ÓÇØ Ã»¼Ò¸¦. Carry on your sweeping.
Get/Go on with it! Çضó ±×°É·Î (½ÃÀÛ) Çϵµ·Ï! Let it on!
Pull out with him! ²ø¾î ±×¸¦ ³»¾î¶ó! Pull him out!
Then go up with you soon . You go up.
±×·¸´Ù¸é °¡¶ó ³Ê´Â ¿Ã¶ó, <°¡´ÉÇϸé> »¡¸®.
Rise up with the workers! ÀÏ·¯³ª¶ó ³ëµ¿ÀÚ¸¦ ÀÏÀ¸ÄѼ­! Let the workers up!
 2006/05/24    


no
C
subject
name
date
hit
*
479
  make one's way ~

ÀÌ»óµµ
2006/06/10 1465 179
478
  Çü¿ë»ç°¡ ÀüÄ¡»çÀÇ ¸ñÀû¾îÀÎ °æ¿ì

ÀÌ»óµµ
2006/06/07 1496 182
477
  ½ÅüºÎÀ§°¡ ¹Ýº¹µÈ ÀüÄ¡»ç±¸

ÀÌ»óµµ
2006/06/04 1529 192
476
  He put it ~

ÀÌ»óµµ
2006/06/02 1365 150
475
  He hurried ~.

ÀÌ»óµµ
2006/05/30 1331 175
474
  A Platoon Leader's Last Fate

ÃÖÁøÇö
2006/05/28 1481 120
473
   help some one ~

ÀÌ»óµµ
2006/05/27 1253 152
472
  He is about an important piece of work.

ÀÌ»óµµ
2006/05/25 1261 140

  Á¦3ÀÎĪ¿¡ ´ëÇÑ ¸í·É¹® [1]

ÀÌ»óµµ
2006/05/22 1594 196
470
  I had to go see about a girl.

ÀÌ»óµµ
2006/05/20 1397 147
469
   My father walked out on us.

ÀÌ»óµµ
2006/05/17 1355 187
468
  ¼Ò»ç°¡ ¼ú¾î·Î µÈ µÎ ÀÚ¸® ¹®Àå

ÀÌ»óµµ
2006/05/14 1282 142
467
  Æò¼­¹®°ú Å°¿öµå

ÀÌ»óµµ
2006/05/11 1412 171
466
  ¸í·É¹®°ú Å°¿öµå

ÀÌ»óµµ
2006/05/09 1432 156
465
  I want my mony back.

ÀÌ»óµµ
2006/05/07 1392 143
464
  Å°¿öµå¸¦ ¸ð¸£°í ¿µ¾î¸¦ ÇÑ´Ù?

ÀÌ»óµµ
2006/05/06 1531 167
463
  ±¸µ¿»ç°³³äÀÇ Ç㱸 [1]

ÀÌ»óµµ
2006/05/03 1808 186
462
  My money came back.

ÀÌ»óµµ
2006/04/29 1253 143
461
  2Áø¹ý¿µ¾îÄûÁî [3]

ÀÌ»óµµ
2006/04/27 1698 139
460
  My money was back.

ÀÌ»óµµ
2006/04/25 1377 177
459
  You took my breath away.

ÀÌ»óµµ
2006/04/22 1413 141
458
  My breath went away. [2]

ÀÌ»óµµ
2006/04/21 1231 163
457
  My breath was away. [2]

ÀÌ»óµµ
2006/04/18 1215 144
456
  The commander drew him aside. [2]

ÀÌ»óµµ
2006/04/14 1558 235
455
  They wanted her around.

ÀÌ»óµµ
2006/04/11 1212 147
[1][2][3][4][5][6][7][8][9] 10 ..[29] [next]

Copyright 1999-2024 Zeroboard / skin by Zetyx