ÀúÀý·Î ¿Ü¿öÁö´Â ¿µ¾î 1 syntax code ¹®ÇüÄÚµå 284ÂÊ
¿µ¾î¹®ÇüÄÚµåÀÇ ºñ¹Ð
¡Ý ¿µ¾î ¼Ó¿¡ ¼û¾îÀÖ´Â ºñ¹Ð
´ÙÀ½ 5°³ ¹®Àåµé Áß¿¡ Æ÷ÇÔµÈ °øÅë ¹®ÀåÀ» ã¾Æ º¸¶ó.
The door slid open.
The door was pushed open.
He slid the door open.
He pushed the door open.
He pushed open the door.
À̸¦ ¾Ë·Á¸é À§ ¹®ÀåµéÀ» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÂÉ°³ º¸¸é µÈ´Ù.
¨é The door / slid / open.
->¨ç The door / slid.
->¨ç The door / was open.
¨é The door / was pushed / open.
->¨ç The door / was pushed.
->¨ç The door / was open.
¨ë He / slid // the door / open.
->¨è He / slid // the door.
->¨ç The door / was open.
¨ë He / pushed // the door / open.
->¨è He / pushed // the door.
->¨ç The door / was open.
[¨ì He / pushed [open // the door.
=>¨ë He / pushed // the door / open.
->¨è He / pushed // the door.
->¨ç The door / was open.
ÀÌó·³ À§ ¹®ÀåµéÀº Á¤È®È÷ ¨ç The door was open.À» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ´Ù.
¨çÇüÀº ´õ ÂÉ°¶ ¼ö ¾ø´Â ÃÖ¼Ò ´ÜÀ§ÀÇ ¹®ÀåÀÌ´Ù.
À§ ºÐ¼®°úÁ¤¿¡¼ ¾î¶² ¹ýÄ¢ÀÌ º¸ÀÌÁö ¾ÊÀº°¡?
ÀÌ Ã¥Àº ±ô¦ ³î¶ö ¿µ¾îÀÇ ºñ¹ÐÀÎ ¹®ÇüÄڵ带 ¾Ë·ÁÁÖ·Á´Â µ¥ ¸ñÀûÀÌ ÀÖ´Ù.
¼ö½Ê³â°£ ¹Ì±¹¿¡¼ »ì¾Æ¿Ô°í ¾î·Á¿î ´Ü¾îµµ ²Ï ¸¹ÀÌ ¾Ë°í ÀÖ´Â ±³Æ÷ 1¼¼°¡
ÃʵîÇлý ÀÚ³àÀÎ ±³Æ÷ 2¼¼º¸´Ù ¿µ¾î¸¦ ¸øÇÏ´Â ÀÌÀ¯´Â ¹«¾ùÀΰ¡? À¯·´ÀÎÀº
¹°·Ð ÀεµÀÎ, Áß±¹ÀÎ, ¸»·¹ÀÌÀεµ ¿µ¾î¸¦ ÀßÇϴµ¥ À¯µ¶ Çѱ¹ÀÎÀÌ ¼¼°è¿¡¼
¿µ¾î¸¦ °¡Àå ¸øÇÏ´Â ÀÌÀ¯´Â ¹«¾ùÀϱî?
´ë´äÀº ¿ÀÁ÷ Çϳª. ¿ì¸®¸»°ú ¿µ¾î ¹®Çü(¾î¼ø)ÀÌ ³Ê¹« ´Ù¸£±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
Çѱ¹ÀÎÀÌ ¿µ¾î¸¦ Á¦´ë·Î ¹è¿ì·Á¸é ´ÙÀ½ Áß Çϳª¸¦ ÅÃÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
ù°´Â ¸ðµç °ÍÀ» ¶§·ÁÄ¡¿ì°í ¿µ¾î¿¡¸¸ ¸Å´Þ·Á »ç´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¸é
¾î´À Á¤µµ´Â ÇÒ ¼ö ÀÖ°ÚÁö. ±×·¯³ª Çѱ¹ÀÎ ÀüºÎ°¡ »ý¾÷À» ±×¸¸µÎ°í ¿µ¾î¿¡¸¸
¸Å´Þ¸°´Ù¸é ÀÌ ¶ÇÇÑ ½É°¢ÇÑ ¹®Á¦°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
µÑ°´Â »ý¾÷À» À¯ÁöÇÏ¸é¼ ¿µ¾î¹®ÇüÄڵ带 ÀÌÇØÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
Áö±Ý±îÁö ¹è¿ö¿Â 5Çü½Ä¹®ÇüÀº Çѱ¹ÀÎÀÇ ¿µ¾î¼öÁØÀ» µ¶ÇØÀ§ÁÖÀÇ ¼öÁØÀ¸·Î
°íÁ¤½ÃÅ°´Âµ¥ °áÁ¤Àû ¿ªÇÒÀ» ÇÏ¿´´Ù. ¼º¼÷ÇÑ ¿µ¾î¸¦ ÇÏ·Á¸é ¿µ¾î¹®ÇüÄÚµåÀÇ
ÀÌÇØ°¡ ¼±°áÁ¶°ÇÀÌ´Ù.
¡Ý ¿µ¾î´Â ¹®ÇüÀÌ´Ù
¿ì¸®´Â ¹®ÀåÀ» ÅëÇØ ÀÇ»çÀü´ÞÀ» ÇÑ´Ù.
¾Æ¹«·¸°Ô³ª ´Ü¾î¸¦ ¿°ÅÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ÀÏÁ¤ÇÑ ±ÔÄ¢¿¡ µû¶ó ´Ü¾î¸¦
¹è¿ÇÏ¿© ¹®ÀåÀ» ¸¸µé¾î¾ß ÇÑ´Ù. °£´ÜÇÑ ´ëÈÀÇ °æ¿ì ´Ü¾î ¸î ¸¶µð¸¦
Àû´çÈ÷ ³ª¿ÇÏ¿© ºÒ¿ÏÀüÇÏ°Ô³ª¸¶ ÀÇ»çÇ¥½Ã¸¦ ÇÒ ¼öµµ ÀÖÀ¸³ª ±×°ÍÀ¸·Î
ÃæºÐÇÏÁö ¾Ê´Ù. ÀÇ»çÀü´Þ³»¿ëÀÌ º¹ÀâÇØÁú¼ö·Ï ÀÌ·¯ÇÑ °£´ÜÇÑ ¹æ½ÄÀº ÅëÇÏÁö
¾Ê´Â´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Á¦´ë·Î µÈ ¸»À» ÇÏ·Á°Å³ª º¹ÀâÇÑ ³»¿ëÀÇ ÀÇ»çÀü´ÞÀ»
ÇÏ·Á¸é º¹ÀâÇÑ ¹®ÀåÀ» ÀÌÇØÇÏ°í ¸¸µé ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀ» ±æ·¯°¡¾ß ÇÑ´Ù.
¹®ÇüÀ» ¸ð¸£¸é ¿µ¾î¸¦ Á¦´ë·Î ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.
¹Ì±¹ ¾î¸°À̵éÀº ÁÖÀ§ ȯ°æ ¼Ó¿¡¼ ¹«ÀǽÄÀûÀ¸·Î ¹®ÇüÀ» ÀÍÇô ³ª°£´Ù.
±×µéÀº ¾î¶»°Ô ´Ü¾î¸¦ ¹è¿Çϸé ÀÚ¿¬½º·¯¿î ¹®ÇüÀÌ µÇ´ÂÁö¸¦ °æÇèÀ¸·Î
Å͵æÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±×µéÀº ½¬¿î ´Ü¾î ¸î °¡Áö¸¸À¸·Îµµ ÈǸ¢ÇÑ ¹®ÀåÀ» ¸¸µå´Â
ÀçÁÖ°¡ ÀÖ´Ù. ±×µéÀº óÀ½ºÎÅÍ ¾î¸¥µéó·³ º¹ÀâÇÑ ¹®ÇüÀº ¾²Áö ¾Ê´Â´Ù.
´Ù¸¸ À强ÇÏ°í Çб³¿¡ ´Ù´Ï¸é¼ Á¡Â÷·Î ´Ù¾çÇÑ ¹®Çü¿¡ ¼÷´ÞµÇ¾î °£´Ù.
¿ì¸®´Â ¿Ü±¹ÀÎÀ̹ǷΠÀǽÄÀûÀ¸·Î¶óµµ ¿µ¾î¹®ÇüÀ» ¹è¿ì°í ¼÷´ÞÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
¿µ¾î±³À°ÀÇ ¹®Á¦Á¡Àº ¹Ù¸¥ ¹®Çü±³À°ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁöÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.
¿µ¾î ȯ°æÀº ³¯·Î ´Þ¶óÁö°í Àִµ¥ ¹®Çü¿¡ °üÇÑ ¿ì¸®³ª¶óÀÇ ¹®¹ý±³À°Àº
5Çü½ÄÀ̷п¡¼ ÇÑ ¹ßÀÚ±¹µµ ³ª¾Æ°¡Áö ¸øÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ·± ÀÌ·ÐÀ¸·Î °øºÎÇÑ
»ç¶÷ÀÌ ¿µ¾î¸¦ Àß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ ¿ÀÈ÷·Á ÀÌ»óÇÒ Á¤µµÀÌ´Ù. ÇнÀ¿¡ µµ¿òÀ» ÁÖ±â
º¸´Ù ¹æÇØ°¡ µÈ´Ù. ±Ù·¡¿¡ ¹®¹ýÀº ¿µ¾î°øºÎ¿¡ ¹æÇØ°¡ µÉ »ÓÀ̶ó´Â ÁÖÀåÀÌ
Á¦±âµÈ ÀÌÀ¯´Â ¿©±â¿¡¼ ¿¬À¯ÇÑ´Ù.
¹®ÇüÀÇ ÀÌÇØ´Â ¿µ¾îÇнÀÀÇ ÇÊ¿äÁ¶°ÇÀÌ´Ù.
¹®ÇüÀ» ¸ð¸£¸é °áÄÚ ¿µ¾î¸¦ ¸¶½ºÅÍÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. Á¾·¡ ¿ì¸®ÀÇ ¹®¹ý±³À°Àº
Ç°»ç¿¡ Ä¡ÁßÇÏ¿´À» »Ó ¹®ÇüÀº ¼ÒȦÈ÷ ÇÏ°í ÀÖ´Ù. 5Çü½Ä¹®ÇüÀÇ °áÇÔÀÌ ³Ê¹«
½É°¢Çϱ⠶§¹®¿¡ Á¦´ë·Î ¹®ÇüÀ» °¡¸£Ä¥ ¼ö ¾ø¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. Ç°»çÀÌ·Ð
ÀÌ micro ¹®¹ý(ÀÛ°Ô º¸´Â ¹®¹ý)À̶ó¸é ¹®ÇüÀÌ·ÐÀº macro ¹®¹ý(Å©°Ô º¸´Â
¹®¹ý)À̶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. Áß¿äÇÑ °ÍÀº ÈÄÀÚÀÌ´Ù.
¹®ÇüÇнÀ¹ýÀº ¿µ¾î¸¦ Å©°Ô º¸´Â Â÷¿ø¿¡¼ ÇнÀÇÏ´Â ¹æ¹ýÀÌ´Ù. ¹®ÇüÇнÀ
À» ÅëÇØ Ã»ÇØ, µ¶ÇØ, ÀÛ¹® ¸ðµç ºÐ¾ß¿¡¼ ÇнÀÈ¿°ú¸¦ ±Ø´ëÈÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
Àû¿ë¸é¿¡¼µµ ±× È¿°ú°¡ ÇöÀúÈ÷ ³ªÅ¸³´Ù. ¿ø¾î¹Î°ú ´ëȸ¦ ÇÒ °æ¿ì¿¡µµ
¹®Çü¿¡ Á¦´ë·Î ¸ÂÃß¾î ¸»Çϱ⸸ ÇÏ¸é µÈ´Ù. ¹®¹ýÀÇ ¼¼ºÎ±ÔÄ¢¿¡ ´ëÇؼ´Â
´Ù¼Ò ¼Åø´õ¶óµµ ¹®Çü¸¸ ¸ÂÀ¸¸é »ó´ë¹æÀº ´ç½ÅÀÌ °í±Þ½º·¯¿î ¿µ¾î¸¦ ÇÑ´Ù
°í ĪÂùÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¹ßÀ½, ¾×¼¾Æ®´Â »ç¶÷¸¶´Ù ´Ù¸¦ ¼ö ÀÖ´õ¶óµµ ¹®ÇüÀº ´Ù¸¦
¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î ¹®Çü±¸»ç´É·Â¿¡ ÀÇÇØ ±× »ç¶÷ÀÇ ±³¾çÀ» ¿³º¼ ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
¹®ÇüÀ» ¾Ë¸é Ç°»ç´Â ÀÚ¿¬È÷ ¾Ë°ÔµÇ¾î ÀÖ´Ù. Ç°»ç´Â ¹®ÇüÀ» ÀÌ·ç´Â Àç·áÀÌ
±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. Áö±Ý±îÁö ¹®¹ýÀ» ¾î·Æ°í ¼º°¡½Ã°Ô »ý°¢ÇÑ ÀÌÀ¯´Â ¿Ö ¹®¹ýÀ»
°øºÎÇØ¾ß ÇÏ´ÂÁö¿¡ ´ëÇÑ ¸ñÀûÀÌ ¸íÈ®ÇÏÁö ¾Ê¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
¹®¹ý±³À°Àº ¹®ÇüÀ» Á¦´ë·Î ±¸»çÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÀÌ·ç¾îÁ®¾ß ÇÑ´Ù.
ÀÌ·¯ÇÑ ¹®Çü±³À°Àº Àç¹Ì°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
¹®ÇüÀÇ ¼÷´ÞÀº ¿µ¾îÇнÀÀÇ ÃæºÐÁ¶°ÇÀÌ´Ù.
¹®ÇüÀ» ÀÌÇØÇÑ ´ÙÀ½¿¡´Â ¹®ÇüÀÇ ¼÷´Þ¿¬½ÀÀ» ÇØ¾ß »ýµ¿ÇÏ´Â ¿µ¾î¸¦ ÇÒ ¼ö
ÀÖ´Ù. ¹®ÈÀû ¹è°æ Â÷ÀÌ·Î ÀÎÇØ ¹®ÇüÀ̷п¡ ¿ë³³µÇ´Â Ç¥ÇöÀÌ¶óµµ ½Ç»ýÈ°
¿µ¾î¿¡¼´Â ¿ë³³µÇÁö ¾Ê´Â °ÍÀÌ ÀÖ´Ù. ½Ç»ýÈ°¿¡ ¾²ÀÌ´Â ÀÇ¹Ì ÀÖ´Â ¹®ÀåÀ»
¼÷´ÞÇÏ·Á¸é ¿ø¾î¹ÎÀÇ ¹®È¿¡ ÀÚÁÖ Á¢±ÙÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù.
¹®ÇüÀº µ¶¼, ¿Àµð¿À, ºñµð¿À¸¦ ÅëÇØ ¼÷´ÞÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¸¶À½¿¡ µå´Â ¿µÈ
¸¦ÇÑ Æí ¼±ÅÃÇÏ¿© ¿Àµð¿À³ª ºñµð¿À¸¦ ÅëÇØ 2Áø¹ý¹®Çü¿¡ ¼÷´ÞµÉ ¶§±îÁö
¿©·¯ ¹ø ¹Ýº¹ÇÏ¿© º¸°í µè´Â °Íµµ ÇϳªÀÇ ¹æ¹ýÀÌ´Ù.
¡Ý 2Áø¹ý¹®ÇüÀº ¿µ¾îÀÇ ºñ¹Ð CODEÀÌ´Ù
2Áø¹ý¹®ÇüÀº ¹®ÀåÀÇ ¿ä¼Ò¸¦ N(Nominal, ü¾ð)°ú P(Predicate, ¼ú¾ð)·Î
³ª´©°í ¸ðµç ¹®ÀåÀ» NP, NPN, NPP, NPNN, NPNP, NPPN, NPPPÀÇ
7°³ÇüÀ¸·Î CodeÈÇÑ °ÍÀÌ´Ù. NÀ» 0À¸·Î, P¸¦ 1·Î ´ëÀÔÇÏ¸é °¢ ¹®ÇüÀº
(01), (010), (011), (0100), (0101), (0110), (0111)·Î ¼øÂ÷·Î Àü°³µÇ´Âµ¥
À̸¦ ½ÊÁø¹ýÀ¸·Î ȯ»êÇÏ¸é ¨ç, ¨è, ¨é, ¨ê, ¨ë, ¨ì, ¨íÀÌ µÈ´Ù.
ÀÌ Áß¿¡¼ ¨çÀº ±âº»ÇüÀÌ°í ³ª¸ÓÁö´Â È®ÀåÇüÀÌ´Ù.
NP (01) -> 0¡¿2©ö+ 1¡¿2¡Æ= ¨ç
NPN (010) -> 0¡¿2©÷+ 1¡¿2©ö+ 0¡¿2¡Æ= ¨è
NPP (011) -> 0¡¿2©÷+ 1¡¿2©ö+ 1¡¿2¡Æ= ¨é
NPNN (0100) -> 0¡¿2©ø+ 1¡¿2©÷+ 0¡¿2©ö+ 0¡¿2¡Æ= ¨ê
NPNP (0101) -> 0¡¿2©ø+ 1¡¿2©÷+ 0¡¿2©ö+ 1¡¿2¡Æ= ¨ë
NPPN (0110) -> 0¡¿2©ø+ 1¡¿2©÷+ 1¡¿2©ö+ 0¡¿2¡Æ= ¨ì
NPPP (0111) -> 0¡¿2©ø+ 1¡¿2©÷+ 1¡¿2©ö+ 1¡¿2¡Æ= ¨í
N(Nominal)Àº »ç¶÷, ¸ðµç À¯Çü¹°À̳ª ¹«Çü¹°À̳ª »ç»ó, ¶Ç´Â È°µ¿, Àå¼Ò,
½Ã°£ µîÀ» °¡¸®Å²´Ù, ±× Àç·á´Â noun, pronoun, preposition+
noun/pronoun, verbal, clause(finite/non-finite)ÀÌ´Ù. ÁÖ·Î PÀÇ ¼¼úÀ»
¹ÞÀ¸³ª ±×·¸Áö ¾ÊÀº °Íµµ ÀÖ´Ù.
ºñ¼ú¾ð(Non-Predicate)¶ó°í ºÒ·¯µµ ¹«¹æÇÏ´Ù.
P(Predicate)´Â NÀ» ¼¼úÇÏ´Â ¸»ÀÌ´Ù.
Àç·á´Â verb/verbal, adjective, particleÀÌ Áß¿äÇÏ´Ù.
noun, pronoun, preposition+ noun/pronoun, clauseµµ P·Î ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù.
N¿¡ ºñÇØ »ó´ëÀûÀ¸·Î µ¶¸³¼ºÀÌ ¶³¾îÁö°í N¿¡ Á¾¼ÓµÈ´Ù.
¿À´Ã³¯ Á¤º¸»çȸ¸¦ ¸®µåÇÏ´Â ÄÄÇ»ÅÍ´Â 0°ú 1ÀÇ 2Áø¹ýÀÇ ¿ø¸®·Î µÇ¾îÀÖ´Ù.
2Áø¹ý¿ø¸®´Â ¿µ¾î¹®Çü¿¡ Á¤È®È÷ µé¾î¸Â´Â´Ù, ¿µ¾î°¡ ¼¼°è¾î·Î¼ Åë¿ëµÇ´Â
°ÍÀº °áÄÚ ¿ì¿¬ÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ¿µ¾î°¡ °úÇÐÀûÀÌ°í ´É·üÀûÀÎ 2Áø¹ý¾î¼øÀ» µû¸£
±â¶§¹®ÀÌ´Ù.
2Áø¹ý¹®ÇüÀº 7°³ ¹®Çü°ú ±× º¹¹®ÇüÀ¸·Î µÇ¾îÀÖ´Ù.
5Çü½Ä¹®ÇüÀÇ ¿ä¼Ò´Â S, V, O, CÀÇ 4°³Àε¥ ºñÇØ 2Áø¹ý¹®ÇüÀº À̵éÀ» ¹¾î
N(S, O) P(V, C)ÀÇ 2°³·Î ´Ü¼øÈÇÑ´Ù. Áï 5Çü½Ä¹®ÇüÀÇ 4Áø¹ýÀ» 2Áø¹ýÀ¸·Î
´Ü¼øÈÇÏ¿´´Ù. ¾Æ¿ï·¯ 5Çü½Ä¹®Çü¿¡¼ ¹èÁ¦µÇ¾ú´ø ÀüÄ¡»ç±¸(N/P), ¼Ò»ç(P),
ºñÁ¤ÇüÀý(N/P)À» Æ÷ÇÔ½ÃÄÑ 7°³¹®ÇüÀ¸·Î ¹ßÀü½ÃÄ×´Ù.
5Çü½Ä¹®Çü¿¡¼ ¹®ÀåÀÇ ¿ä¼Ò¿¡¼ ¹èÁ¦µÈ ¼Ò»ç¿Í ÀüÄ¡»ç±¸´Â ½ÇÁ¦ ¹®Àå¿¡¼
Â÷ÁöÇÏ´Â ºñÀ²ÀÌ 70%ÀÌ´Ù. 2Áø¹ý¹®ÇüÀº ¼Ò»ç¿Í ÀüÄ¡»ç±¸¸¦ ¹®ÀåÀÇ ¿ä¼Ò·Î
ÆíÀÔÇÔÀ¸·Î½á ¸ðµç ¹®ÀåÀ» ¸Á¶óÇÏ´Â Code¸¦ Á¦°øÇÑ´Ù.
2Áø¹ý¹®ÇüÀº ¸ðµç ¹®ÀåÀ» CodeÈÇÑ´Ù.
¸ðµç ¹®Àå¿¡ ºüÁü¾øÀÌ ¹®Çü¹øÈ£¸¦ ºÎ¿©ÇÏ¿© CodeÈÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
¸ðµç ¹®ÀåÀº ±âº»¹®ÇüÀ¸·Î ÂÉ°³¾î Áú»Ó ¾Æ´Ï¶ó ¿ªÀ¸·Î ±âº»¹®ÇüÀ» ±âÃÊ·Î
ÇÏ¿© È®Àå¹®ÇüÀ» âÃâÇØ ³¾ ¼ö ÀÖ´Ù.
7°³ ¹®ÇüÀº °¢°¢ ¦À» ÀÌ·é´Ù. ¨çÇüÀº ±âº»ÇüÀÌ´Ù.
Ȧ¼öÇü³¢¸®(¨éÇü, ¨ëÇü, ¨í) ¶Ç´Â ¦¼öÇü³¢¸®(¨èÇü, ¨êÇü, ¨ìÇü)
¼·Î ¦À» ÀÌ·é´Ù. ¨ëÇüÀÇ ¼öµ¿ÇüÀº ¨éÇü, ¨êÇüÀÇ ¼öµ¿ÇüÀº ¨èÇüÀÌ µÈ´Ù.
¨èÇüÀÇ ¼öµ¿ÇüÀº ¨çÇüÀÌ µÈ´Ù. ¨ëÇü°ú [¨ìÇü³¢¸® ¦À» ÀÌ·é´Ù.
¨éÇü, ¨ëÇüÀº 2°³ÀÇ ¨çÇü, ¨íÇüÀº 3°³ÀÇ ¨çÇüÀ¸·Î ºÐÇصȴÙ.(µµÇ¥ ÂüÁ¶)
ÀÌ °ü°è¸¦ ¾Ë¸é ¸ðµç ¹®ÀåÀÇ µ¶ÇØ, ûÇØ, ÀÛ¹®°ú °ËÁõÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù.
<µµÇ¥>
¨è NPN' ¡æ ¨ê NPN'N"
¢Ö ¡é ¢Ù
¨ç NP ¨ë] NPN'P'] ¨ì NPP'N' [¨ì NP[P'N'
¢Ù ¡è ¢Ö ¢Ö
¨é NPP' ¡æ ¨ë NPN'P' ¡æ ¨í NPP'P"
¡Ý ±âº»ÇüÀ̶õ?
¸ÕÀú ±âº»Çü¿¡ ´ëÇØ º¸±â·Î ÇÏÀÚ.
¿¹¹® N ¾Õ¿¡´Â // Ç¥½Ã(¹®Àå ¸Ç Ã³À½ ³ª¿À´Â °ÍÀº ¿øÄ¢ÀûÀ¸·Î NÀ̹ǷÎ
// Ç¥½Ã¸¦ »ý·«ÇÑ´Ù)¸¦, P ¾Õ¿¡´Â Ç¥½Ã¸¦ ÇÑ´Ù. nÀº noun, a´Â adjective,
pr´Â preposition, p´Â particle, v´Â verb¸¦ °¡¸®Å²´Ù. P´Â ÀÌŸ¯Ã¼·Î
³ªÅ¸³»°í pr/p ¿¡´Â ¹Ø¼±À» ±×¾ú´Ù. ÇÙ½É ´Ü¾î´Â ±½ÀºÃ¼·Î Ç¥½ÃÇÑ´Ù.
NP(a) She / is happy. Couldn't be better!
NP(p) Is John / in? He / is out.
NP(n) This / is my book. It/'s me.
NP(pr~) A vase / is on the table. I/'m out of a job.
NP(v) Birds / fly. The food / is cooked.
We / are to be married.
Seeing / is believing. To see / is to believe.
He / looked¡¤up. / Settle¡¤back.
±âº»ÇüÀÇ Æ¯Â¡Àº P¿¡ ¿øÄ¢ÀûÀ¸·Î be°¡ Æ÷ÇԵȴٴ Á¡ÀÌ´Ù.
´Ù¸¸, NP(v)ÀÇ °æ¿ì ´Éµ¿Å ±âº»½ÃÁ¦Çü¿¡´Â be°¡ ¾øÀ¸³ª ´Éµ¿Å ÁøÇàÇü ¹×
¼öµ¿Å¿¡´Â be°¡ Æ÷ÇԵȴÙ.
±¸¾îü³ª ½Å¹®±â»ç ŸÀÌƲ¿¡¼´Â be°¡ »ý·«µÈ ä PÀÇ ¿ªÇÒÀ» ÇÏ´Â °æ¿ì°¡
¸¹´Ù.
¿¤¸®º£ÀÌÅÍ ¾È¿¡¼ "This elevator / up." ¶Ç´Â "This elevator / down."¶ó´Â
³ìÀ½ ¾È³»¸¦ ÀÚÁÖ µéÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
"Bottom / up" °Ç¹è, "Upside / down" °Å²Ù·Î ¶ó´Â ¸»µµ particle ¾ÕÀÇ
be°¡ »ý·«µÈ °ÍÀÌ´Ù.
Shame / on you! ó·³ ÀüÄ¡»ç±¸ ¾ÕÀÇ be°¡ »ý·«µÇ´Â °æ¿ìµµ ¸¹´Ù.
¡Ý ¹®ÇüÄÚµåÀÇ ºñ¹ÐÇ®±â
2Áø¹ý¹®ÇüÀÇ ÇÙ½ÉÀº N°ú PÀÇ ±¸º°ÀÌ´Ù. ±× ¹æ¹ýÀº 4°¡Áö´Ù.
ù° Àǹ̿¡ µû¶ó ±¸º°ÇÏ´Â ¹æ¹ýÀÌ´Ù.
P´Â ¸» ±×´ë·Î NÀ» ¼¼úÇϰųª Ç®ÀÌÇÏ´Â °ü°è¿¡ ÀÖÀ¸¹Ç·Î N¿¡ ÀÇÁ¸ÀûÀÌ´Ù.
NÀº ¸í»ç, ´ë¸í»ç, µ¿¸í»ç µî ¸í»ç»ó´ç¾î·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. ÀüÄ¡»ç±¸µµ NÀ¸·Î
¾²ÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù. P´Â µ¿»ç, Çü¿ë»ç ¶Ç´Â ±× »ó´ç¾î·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. ¸í»ç»ó´ç¾î
³ª ÀüÄ¡»ç±¸°¡ P·Î ¾²ÀÌ´Â °æ¿ìµµ ¸¹´Ù.
±×·±µ¥, ¸í»ç»ó´ç¾î°¡ Áߺ¹µÉ °æ¿ì NÀ̳ª P Áß ¾î´À °Í¿¡ ÇØ´çÇÏ´ÂÁö¸¦
½Äº°ÇÏ´Â ¹®Á¦°¡ »ý±ä´Ù. °£´ÜÈ÷ ¸»ÇØ, ¹®Àå¿¡¼ ¸í»ç»ó´ç¾î°¡ 2°³ ÀÌ»ó
Á¢ÇÒ °æ¿ì ±×µé°£¿¡ ¼¼ú(predicative)°ü°è¿¡ ÀÖÀ¸¸é PÀÌ°í ´ë¸³
(accusative) °ü°è¿¡ ÀÖÀ¸¸é NÀÌ´Ù. ¼¼ú°ü°èµµ ¾Æ´Ï°í ´ë¸³°ü°è°¡ ¾Æ´Ñ
°æ¿ì¿¡´Â ÀÜ¿©°ü°è (remainder)·Î¼ ¿ª½Ã NÀ¸·Î ´Ù·é´Ù. ´ëü·Î ÀüÄ¡»ç±¸
°¡ À§Ä¡, Àå¼Ò, °ü°è¸¦ ³ªÅ¸³»¸é PÀÌ°í ¹æÇâ, ¹æ¹ý, ½Ã°£ µîÀ» ³ªÅ¸³»¸é
NÀÌ´Ù.
¿¹¹®¿¡¼ N ¾Õ¿¡´Â // ±âÈ£, P ¾Õ¿¡´Â / ±âÈ£¸¦ °¢°¢ Ç¥½ÃÇÑ´Ù.
´Ù¸¸, ¹®Àå óÀ½¿¡ ¿À´Â N ¿¡´Â º°µµ Ç¥½Ã¸¦ ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ´Ù.
P´Â ÀÌÅŸ¯À¸·Î Ç¥½ÃÇÑ´Ù.
(1) We called // him John. (S+V+O+C) NPN'P'
(2) I put // a book on the desk. (S+V+O+A) NPN'P'
(3) I gave // her // a watch. (S+V+O+O) NPN'N"
(4) She took // him // to the park. (S+V+O+A) NPN'N"
(5) Cows/ provide // us // with milk. (S+V+O+A) NPN'N"
(6) He / caught // me // by the collar. (S+V+O+A) NPN'N"
¿¹¹® (1)(2)¿¡¼ John, on the desk´Â him, a bookÀÇ »óųª À§Ä¡¸¦ ¼¼ú
ÇÏ´Â °ü°è¿¡ ÀÖ´Ù(him¡çJohn, a book¡çon the desk).
¿¹¹® (3)(4)¿¡¼ a watch, to the park´Â her, him°ú ´ë¸³Àû°ü°è¿¡ ÀÖ´Ù.
(her ¡ê a watch, him ¡ê to the park).
¿¹¹® (5)(6)¿¡¼ with milk, by the collar´Â us, me¿Í ÀÜ¿©°ü°è¿¡ ÀÖ´Ù.
µÑ° ÇüÅ¿¡ µû¶ó ±¸º°ÇÏ´Â ¹æ¹ýÀÌ´Ù.
NP(SV)ÀÇ ´ÙÀ½¿¡ ¾î¶² ´Ü¾î°¡ ¿Ã ¶§ V¸¦ be·Î ġȯÇÑ °á°ú, ÀÇ¹Ì ÀÖ´Â
¹®ÀåÀÌ ¼º¸³µÇ¸é ±× ´Ü¾î´Â P'°¡ µÇ°í ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é N'°¡ µÈ´Ù.
Áï NÀº P°¡ µÉ ¼ö ¾ø´Â °æ¿ì¸¦ ¸Á¶óÇÏ´Â ÀÜ¿©°³³ä(remainder)ÀÌ´Ù.
´ÙÀ½ ¿¹¹®À» º¸¶ó. ¿¹¹® (1)Àº ´õ ÀÌ»ó ÂÉ°¶ ¼ö ¾ø´Â ±âº»ÇüÀÌÁö¸¸ (2)~(5)
´Â (1)·Î ÂÉ°¶ ¼ö ÀÖ´Â È®ÀåÇüÀÌ´Ù. ¹®Àå µÚ¿¡ (¡¿)°¡ Ç¥½ÃµÈ °ÍÀº ¹®¹ý»ó
Ʋ¸° ¹®ÀåÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ...·Î Ç¥½ÃµÈ °ÍÀº ¿ä¼ÒÀÇ ÀϺΰ¡ »ý·«µÈ °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
(A´Â ºÎ»ç±¸¸¦ Ç¥½ÃÇÑ´Ù)
(1) His father is an engineer. (S+be+C) NP
(2) Our school stands on a hill. (S+V+A) NPP'
(2a) Our school stands... (S+V) NP
(2b) Our school is on a hill.(¡Û) (S+be+A) NP'
(2b)°¡ ¼º¸³µÇ¹Ç·Î on a hillÀº P'ÀÌ´Ù.
(3) I can speak // English well. (S+V+O) NPN'
(3a) I can speak. NP (S+V) NP
(3b) I am English well.(¡¿)
(3b)´Â ¼º¸³µÇÁö ¾ÊÀ¸¹Ç·Î English´Â NÀÌ´Ù.
(4) I gave // her // a watch. (S+V+O+O) NPN'N"
(4a) I gave // her... (S+V+O) NPN'
(4b) I am her.(¡¿)
(4c) She was a watch.(¡¿)
(4b),(4c)´Â ¼º¸³µÇÁö ¾ÊÀ¸¹Ç·Î her³ª a watch´Â NÀÌ´Ù.
(5) We called // him John. (S+V+O+C) NPN'P'
(5a) We called // him. (S+V+O) NPN'
(5b) He is John. (¡Û) (O+C) N'P'
(5b)°¡ ¼º¸³µÇ¹Ç·Î JohnÀº P'ÀÌ´Ù.
¼¼Â° Çǵ¿¹®ÀÇ Àüȯ¿¡ ÀÇÇØ ±¸º°ÇÏ´Â ¹æ¹ýÀÌ´Ù.
´Éµ¿¹®À» Çǵ¿¹®À¸·Î ÀüȯÇÒ °æ¿ì 5ÇüÀº 3ÇüÀ¸·Î 4ÇüÀº 2ÇüÀ¸·Î µÈ´Ù.
(1) I gave // her // a watch. (S+V+O+O) NPN'N"
(1a) She was given // a watch. (S+V+O) NPN'
(1b) She was a watch.(¡¿)
(1b)´Â ¼º¸³µÇÁö ¾ÊÀ¸¹Ç·Î a watch´Â N'ÀÌ´Ù.
(1c) A watch was given // (to) her. (S+V+O) NPN'
(1d) A watch was her.(¡¿)
(1d)´Â ¼º¸³µÇÁö ¾ÊÀ¸¹Ç·Î her´Â N'ÀÌ´Ù.
(2) He / killed // the rat // with a stick. (S+V+O+O) NPN'N"
(2a) The rat/ was killed // with a stick.(S+V+O) NPN'
(2b) The rat / was with a stick.(¡¿)
(2b)´Â ¼º¸³µÇÁö ¾ÊÀ¸¹Ç·Î with a stick´Â N'ÀÌ´Ù.
(3) I / put // a watch / on the desk. (S+V+O+A) NPN'P'
(3a) A watch was put on the desk. (S+V+A) NPP'
(3b) A watch was on the desk.(¡Û)
(3b)°¡ ¼º¸³µÇ¹Ç·Î on the desk´Â PÀÌ´Ù.
³×°, µ¿»çÀÇ ¿ë¹ý¿¡ ÀÇÇØ ±¸º°ÇÏ´Â ¹æ¹ýÀÌ´Ù.
µ¿»çÀÇ ¿ë¹ý¿¡ µû¶ó ¾²¿©Áö´Â ¹®Çü ´Ù¸£´Ù.
ÀÚµ¿»çÀÇ °æ¿ì ¨çÇü, ¨éÇü, ¨ìÇü, ¨íÇüÀÇ P·Î ÁÖ·Î ¾²ÀδÙ.
Ÿµ¿»çÀÇ °æ¿ì ¨èÇü, ¨êÇü, ¨ëÇü, [¨ìÇüÀÇ P·Î ÁÖ·Î ¾²ÀδÙ.
¡Ý ¿µ¾îÀÇ Key Words
¿ì¸®³ª¶ó »ç¶÷Àº ´Ü¾î¸¦ ¸¹ÀÌ ¾Ë¸é¼µµ ȸȸ¦ Àß ¸øÇÑ´Ù.
¹®ÇüÀ» Àß ¸ð¸£±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. "±¸½½ÀÌ ¼ ¸»ÀÌ¶óµµ ²ç¾î¾ß º¸¹è°¡ µÈ´Ù."
¹®Çü¿¡ ¼÷´ÞÇÑ ¿ø¾î¹ÎµéÀº ¸î¹é°³ ´Ü¾î¸¸À¸·Î ȸȸ¦ ÇÑ´Ù.
¶Ç ¿ì¸®³ª¶ó »ç¶÷Àº preposition°ú particleÀÇ ¿ë¹ýÀ» Àß ¸ð¸¥´Ù.
preposition(ÀüÄ¡»ç)Àº ¸í»ç µîÀÇ ¸»°ú °áÇÕÇÏ¿© ¹®ÀåÀÇ Àç·á·Î ¾²ÀÌ´Â ´Ü¾î
ÀÌ´Ù.
particle(¼Ò»ç)Àº ¹æÇâÀ̳ª À§Ä¡¸¦ ³ªÅ¸³»´Â ªÀº ÇüÅÂÀÇ ´Ü¾î¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
¸ð½ÀÀÌ ´Ü¼øÇÏ°í ºñ±³±Þ µîÀÇ º¯È¸¦ ÇÏÁö ¾Ê´Â ¼ÒÀ§adverb°¡ ÀÌ¿¡ ÇØ´ç
ÇÑ´Ù. ±×·±µ¥ ¼Ò»ç´Â ºÎ»ç»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Çü¿ë»ç·Îµµ ³Î¸® ¾²ÀÌ´Â »ç½ÇÀ»
¸ð¸£°í ÀÖ´Ù. ¼Ò»ç¿¡´Â ÀüÄ¡»ç¿Í ¸ð½ÀÀÌ °°Àº °Í°ú ´Ù¸¥ °ÍÀÌ ÀÖ´Ù.
ÀüÄ¡»ç¿Í ¸ð½ÀÀÌ °°Àº ¼Ò»ç´Â ´ëü·Î ÀüÄ¡»çÀÇ ¸ñÀû¾î°¡ Å»¶ôµÈ °ÍÀ¸·Î
ÀÌÇØÇÏ¸é µÈ´Ù.
Áß¿äÇÑ ÀüÄ¡»ç¿Í ¼Ò»ç´Â 52°³¿¡ ºÒ°úÇÏÁö¸¸ ±× ¿ëµµ´Â ¸Å¿ì ´Ù¾çÇÏ´Ù.
À̵éÀº ¿µ¾îÀÇ Key WordÀÌ´Ù.
(1) prepositionÀ¸·Î¸¸ ¾²ÀÌ´Â °Í(8)
against, among, as, beside, for, from, of, with
(2) preposition°ú particle¿¡ ÇÔ²² ¾²ÀÌ´Â °Í(32)
about, above, after, across, along, (a)round, back, before,
below, beneath, behind, between, beyond, by, down,
forward(s), in, inside, like, off, on, out, outside, over, through,
to, together, toward(s), past, under, up,
(3) particle·Î¸¸ ¾²ÀÌ´Â °Í(5)
ahead, apart, aside, away, forth
À̵é·ÎºÎÅÍ º¹ÇÕÀüÄ¡»ç into, onto, out of, upon, up to(5) µî°ú º¹ÇÕ
¼Ò»ç within, without(2) µîÀÌ ¸¸µé¾îÁø´Ù.
´ëü·Î Key Word 45°³¿Í Áֿ䵿»ç ¹é¿©°³ ¹× ÇÊ¿äÇÑ ¸í»ç¸¦ »ç¿ëÇϸé
¿µ¾îȸȸ¦ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. Key Word Áß ÀüÄ¡»ç·Î ¾²ÀÌ´Â °æ¿ì´Â 47°³,
¼Ò»ç·Î ¾²ÀÌ´Â °æ¿ì´Â 39°³Àε¥ À̵éÀÌ be¿Í °áÇÕÇÏ¸é ´ë·« 80°³ÀÇ ±âº»Çü
ÀÌ ¸¸µé¾îÁø´Ù. ¶ÇÇÑ Key Word¿Í ÀϹݵ¿»ç 200°³°¡ °áÇÕÇÏ¸é ¾à 8õ°³ÀÇ
È®ÀåÇüÀÌ ¸¸µé¾îÁø´Ù.
Á¾·¡¿¡´Â ¼÷¾î·Î »ý°¢ÇÏ°í ¹«Á¶°Ç ¿Ü¿üÀ¸³ª 2Áø¹ý Code¿¡ ÀÇÇϸé À̸¦
¿Ü¿ï ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´Ù. Key Word 45°³¿Í Áֿ䵿»ç ¹é¿©°³¸¸ ¾Ë¸é µÈ´Ù.
°á±¹ ¿µ¾î°øºÎÀÇ Ã¸°æÀº 2Áø¹ý¹®Çü Code¿Í Key WordÀÇ ¼÷´ÞÀÌ´Ù.
|
|