5Çü½Ä¹®ÇüÀÌ À߸øµÈ ÀÌ·ÐÀÓÀº ¿À´Ã³¯ ´©±¸µµ ºÎÀÎÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù.
±×·¡¼ ¿À´Ã³¯ ¿µ¾î»çÀüÀ̳ª ¿ì¸® ±³À°ºÎ¿¡Áöħ¿¡¼´Â 5Çü½ÄÀ» ¿ëµµÆó±âÇØ ¹ö·È´Ù.
±×·¯³ª 5Çü½Ä ¹®ÇüÀÇ ¸Á·ÉÀº ¾ÆÁ÷µµ ¾ö¿¬È÷ Á¸ÀçÇÑ´Ù.
±× ´ëÇ¥ÀûÀÎ °ÍÀÌ ±¸µ¿»ç °³³äÀÌ´Ù.
5Çü½Ä¹®ÇüÀº ¾ÖÃʺÎÅÍ ¼Ò»ç(partcle)°ú ÀüÄ¡»ç¸¦ Á¦¿ÜÇÏ¿´´Ù.
±¸µ¿»ç °³³äÀº Á¦¿ÜµÈ ¼Ò»ç¿Í ÀüÄ¡»ç¸¦ 5Çü½Ä ¹®Çü¿¡ ÆíÀÔÇϱâ À§ÇØ ¸¸µé¾î³½ ¾ïÁö °³³äÀÎ °ÍÀÌ´Ù.
5Çü½Ä¹®ÇüÀÌ Æó±âµÈ Áö±Ý¿¡ ¿Í¼´Â ±¸µ¿»ç °³³äµµ Æó±âµÇ¾î¾ß ¸¶¶¥ÇÏ´Ù.
±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ±¸µ¿»ç °³³äÀº ¿©ÀüÈ÷ ±â½ÂÀ» ºÎ¸®°í ÀÖ´Ù.
ÀÌÀ¯´Â ¿µ¾î°øºÎ¸¦ °¡±ÞÀû ¾î·Æ°Ô ÇÏ¿© ¿µ¾îÇнÀ»ê¾÷ÀÇ ¹äÁÙÀ» ÁöÅÊÇϱâ À§ÇؼÀÌ´Ù.
¿µ¾î¿¡ ÁÖ·Î »ç¿ëµÇ´Â µ¿»ç´Â ÃÖ¼Ò 5,000°³ÀÌ´Ù. ÀÌ´Â ±¹³» ±¸µ¿»ç °ü·Ã ÇнÀ¼¿¡¼ °è»êÇØ º» ¼ýÀÚÀÌ´Ù. ÀÌ¿¡ ´ëÇØ ¼Ò»ç/ÀüÄ¡»ç´Â 50°³ÀÌ´Ù.
»ê¼úÀûÀ¸·Î µ¿»ç¿Í ¼Ò»ç/ÀüÄ¡»ç°¡ °áÇյǴ °æ¿ìÀÇ ¼ö´Â 250,000(=5,000¡¿50)°³ÀÌ´Ù. ÀÌÁß ½ÇÁ¦·Î »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â °æ¿ìÀÇ ¼ö¸¦ 1/100·Î Àâ´õ¶óµµ ±× ¼ýÀÚ´Â 2,500°³ÀÌ°í ÀÌÁß¿¡¼ ¼Ò»ç¿Í ÀüÄ¡»ç°¡ °¢°¢ °áÇÕÇÏ´Â °æ¿ì¿Í º¹ÇÕ¼Ò»çÀÇ °æ¿ì¸¦ °í·ÁÇÏ¿© 3À» °öÇϸé 7,500°³ÀÌ´Ù.
±¹³»¿¡¼ °¡Àå Å©´Ù°í ÀÚ¶ûÇÏ´Â ±¸µ¿»ç ÇнÀ¼¿¡¼´Â 4,300°³¸¸ ´Ù·ç°í ÀÖ´Ù.
±×·¯¸é 4,300°³ ³»Áö´Â 7,500°³ÀÇ ±¸µ¿»ç¸¦ ¿Ü¿ì´Â °ÍÀÌ °¡´ÉÇÑ ÀÏÀϱî?
°á·ÐÀº Çö½ÇÀûÀ¸·Î ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.
¿Ü¿ì´Â ¼Óµµ¿¡ ºñÇØ Àؾî¹ö¸®´Â ¼Óµµ°¡ ´õ ºü¸£±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
±×·¯¸é ´ë¾ÈÀº ¹«¾ùÀΰ¡?
µ¿»ç 5,000°³ÀÇ ÀÇ¹Ì ¶Ç´Â ±¸µ¿»ç 7,500°³ÀÇ Àǹ̸¦ °³º°ÀûÀ¸·Î ¾Ï±âÇÒ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Å°¿öµåÀÎ ¼Ò»ç/ÀüÄ¡»ç 50°³ÀÇ Àǹ̸¦ Á¤È®È÷ ÀÌÇØÇÏ´Â °ÍÀÌ Çö½ÇÀûÀ¸·Î °¡´ÉÇÑ ¹æ¹ýÀÌ´Ù.
Å°¿öµå 50°³ÀÇ Àǹ̸¦ ¾Ë¸é ÀÌ¿Í °áÇÕÇÏ´Â µ¿»ç 5,000°³ÀÇ Àǹ̸¦ ¸ð¸£´õ¶óµµ ±× Àǹ̸¦ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.
¿¹ÄÁ´ë, I am pissed off.¶ó´Â ¹®ÀåÀº ¡°³ª´Â ȳµ´Ù¡±°í ¹ø¿ªµÇ´Âµ¥ ÀÌ ¶§ ¡®È³ª´Ù¡¯´Â ¸»Àº offÀÇ ¿©·¯ °¡Áö ÀÇ¹Ì Áß ÇϳªÀÌÁö piss(¿ÀÁÜ ´©´Ù)¶ó´Â ¸»°ú´Â °ü·ÃÀÌ ¾ø´Ù.
Á¸ ±×¸®»ïÀÇ Playing for Pizza(99ÂÊ)¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ ¹®ÀåÀÌ ³ª¿Â´Ù.
Nino is off, growling at some poor suckers.
´Ï³ë´Â ±âºÐÀÌ ¾È ÁÁ¾Æ¼, ºÒ½ÖÇÑ ½ÅÂüµé¿¡°Ô À¸¸£··°Å¸°´Ù.
´ÙÀ½¿¡ ³ª¿À´Â ¹®ÀåµéÀº offÀÇ ÀÇ¹Ì Áß ÇϳªÀÎ ¡®È³ª±â/½È±â¡¯´Â Àǹ̷Π»ç¿ëµÈ °ÍÀÌ´Ù. µ¿»çÀÇ Àǹ̸¦ ¹«½ÃÇÏ°í ±× Àǹ̸¦ Çؼ®ÇØ º¸¶ó.
¨é I / am browned / off (with my job).
¨é Why did he / go / off (like that)?
¨é I / am so pissed / off.
¨é I / was a little ticked / off.
¨é When I heard his voice, I / just turned / off.
¨ë She / gets / cheesed / off easily.
¨ë Jonathan / put // Jamie /off (by insisting on sex).
¨ë The smell of the cheese / put // him / off.
¨ë Your rudeness is [what / put // me / off (you)].
¨ë You/'re always telling // me / off.
¨ë The teacher / ticked // me / off for coming to class late.
¨ë Shelia / ticked // me / off.
¨ë Don't tell him that. It/'ll only touch // him / off.
¨ë Mark's rude manner / turns // everyone / off.
¨ë Body odor and smelly clothing / always turn // me / off.
A: Would you like to date an Lvy League?
B: ¨ë No, thanks. Conceited eggheads / turn // me / off.
Çؼ®Àº 2Áø¹ý¿µ¾î±³½Ç ´Ü¾î¾Ë¾Æ¸ÂÃß±â 291¹ø ¹®Á¦¸¦ ÂüÁ¶Çϱ⠹ٶõ´Ù.
´õ ¸¹Àº ¿¹¹®À» Á¢Çϱ⠿øÇÏ´Â ºÐÀº ÀÌ»óµµ Àú, 50Å°¿öµå ¿µ¾î 1, 50Å°¿öµå ¿µ¾î ON, 50Å°¿öµå ¿µ¾î IN ¿¡¼ ÂüÁ¶Çϱ⠹ٶõ´Ù.
50Å°¿öµå ¿µ¾î 3Àº 7¿ù, 50Å°¿öµå ¿µ¾î 2´Â 8¿ù¿¡ ¹ß°£µÉ ¿¹Á¤ÀÌ´Ù.
.
|
|